Edukira joan

Marie-Ange Guillaume

Wikipedia, Entziklopedia askea
Marie-Ange Guillaume
Bizitza
Jaiotza1945eko urriaren 13a (78 urte)
Herrialdea Frantzia
Lehen hizkuntzafrantsesa
Hezkuntza
Hizkuntzakfrantsesa
Jarduerak
Jarduerakidazlea

Marie-Ange Guillaume (Frantzia, 1945eko urriaren 13a) kazetari, idazle eta gidoilari frantsesa da.[1]

Biografia[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Marie Ange Guillaume, 1972tik 1976ra, erredakzio-idazkaria izan zen Pilote aldizkarian.[2] Geroago, beregain lan egin zuen zenbait argitalpenetan kolaboratuz: Pilote, Libération, Le Monde de la musique, Madame Figaro, Télérama, eta abar.[3] 1999tik 2004ra, Cosmopolitan aldizkariko erredaktorea izan zen.[4]

1986an, Le Voleur de dentelles eleberria argitaratu zuen (France loisirs).[5] Gazteentzako liburuak ere idatzi izan ditu Seuil Jeunesse argitaletxean: Sacré Raoul (2002)[6], Comment chasser le monstre? Fastoche! (2003)[7] eta Suzanne (2004).[8]

Guillaumek Cosmopolitan aldizkarian 1999tik 2004ra idatzitako kronikak Pocket-ek 2006an Daniel Pennac-en hitzaurrearekin argitaratutako L' Odeur de l'homme: chroniques liburuan jasota daude.[9] Christine Larivière-k, 2015ean, liburua antzerkirako egokitu zuen, Un Chien de ma chienne izenburuarekin.[10]

2012an, Ça m'énerve argitaratu zuen, hainbat egoera amorragarriz umorez jarduten duen liburua.[11][12][13][14]

Urte berean Florence Cestac komikigileak marraztu eta Guillamek idatzitako Qui dit chat, dit chien! komikia argitaratu zen Dargaud argitaletxean.[15]

2013an Tout le cimetière en parle, heriotzaz umorez hitz egiten duen gazteentzako kontakizuna, argitaratu zuen Points argitaletxean.[16][17]

Hurrengo urtean, Aucun souvenir de Césarée argitaratu zuen Le Passage argitaletxean[18], bere ama gogora ekartzen duen lan autobiografikoa.[19][20][21]

Marie Ange Guillaumek William Sheller kantariaren, Pierre Desproges umoristaren eta René Goscinny komikigilearen biografiak ere idatzi zituen: Poésie et Chansons : William Sheller (Editions Seghers, 1989)[22], Desproges, portrait (Points, 2007)[23][24] eta Goscinny (Actes Sud, 2017)[25][26].

Guillaumek dialogista gisa kolaboratu izan du marrazki bizidunetako filmak egokitzen, besteak beste, Les aventures de Lucky Luke, Tous à l'Ouest[27].

2014an, Paristik alde egin zuen, eta gaur egun Sète-n bizi da.[27]

Lanak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Eleberriak eta narrazioak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Berrien bilduma[aldatu | aldatu iturburu kodea]

Biografiak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • Goscinny (gidoia), Seghers, « Les Auteurs par la bande » bilduma, 1987ko azaroa ISBN 2-232-10113-4
  • William Sheller, Seghers, 1989.
  • Tranches de Lauzier, Dargaud, 1993.
  • Goscinny - Biographie (gidoia), José-Louis Bocquet-ekin idatzia, Actes Sud, 1997ko azaroa; berrargitalpena: Babel Essai bilduma, 2017ko urria ISBN 978-2-330-08712-8
  • Desproges, portrait, Seuil, 2000 ISBN 2757803654

Gazteentzako liburuak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • Sacré Raoul, Seuil Jeunesse, 2002 ISBN 2020537907
  • Comment chasser un monstre (gidoia), avec Henri Galeron-ekin, Seuil Jeunesse, 2003ko abuztua ISBN 978-2020588744
  • Mes chers voisins, Nicole Claveloux-ekin, Seuil Jeunesse, septembre 2003 ISBN 2020607433
  • Suzanne, François Roca-rekin, Seuil Jeunesse, 2004 ISBN 2020618192
  • Le Paradis des ours en peluche, Seuil Jeunesse, 2004ko iraila ISBN 2020679752
  • Monsieur, Henri Galeron-ekin, Panama, 2008; gero, Les Grandes Personnes, 2011 ISBN 9782361931131

Hitzaurreak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • René Goscinny eta Gotlib-en Dingodossiers-en hitzaurrea.
  • Fred-en Philémon-en hitzaurrea, 16. liburukia: Le Train où vont les choses..., Dargaud, 2013ko otsaila ISBN 978-2-205-03741-8
  • Préface de Gérard Lauzier-en hitzaurrea (Intégrale 2), Dargaud, 2017ko apirila ISBN 978-2-205-07689-9

Erreferentziak[aldatu | aldatu iturburu kodea]

  • Artikulu hau, osorik edo zatiren batean, frantsesezko wikipediako «Marie-Ange Guillaume» artikulutik itzulia izan da, 2024-05-11 data duen 215153815 bertsioa oinarritzat hartuta. Sartze-datarik ez duten erreferentziak, edo 2024-05-11 baino lehenago datatuak, jatorrizko artikulutik ekarri dira itzulpenarekin batera.
  1. (Frantsesez) Guillaume, Marie-Ange (1945-....). BnF - Catalogue Général (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  2. (Frantsesez) «Marie-Ange Guillaume (auteur de Monsieur)» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  3. (Frantsesez) «Marie-Ange Guillaume» Éditions Dargaud (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  4. (Frantsesez) «Marie-Ange Guillaume» Evene.fr (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  5. (Frantsesez) «Le Voleur de dentelles - Marie-Ange Guillaume» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  6. (Frantsesez) «La langue en fête jeux de mots (4) Basé sur Jean de La Fontaine Les fables en prose de Raoul le Taxi» Le Soir 2003-03-20 (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  7. (Frantsesez) «Comment chasser le monstre ? Fastoche !» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  8. (Frantsesez) «Suzanne - Marie-Ange Guillaume» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  9. (Frantsesez) «L'odeur de l'homme - Marie-Ange Guillaume» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  10. (Frantsesez) «Buellas. Le théâtre en plein air a trouvé ses adeptes» www.leprogres.fr 2015-07-19 (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  11. (Frantsesez) De Larminat, Astrid. (2012ko abenduaren 20a). «"Ça m'énerve, de Marie-Ange Guillaume» Le Figaro Littéraire.
  12. (Frantsesez) Buisson, Jean-Christophe. (2012ko irailaren 28a). «Le coup de cœur du Fig Mag : L'énervée» Le Figaro Magazine.
  13. (Frantsesez) Estebe. (17 novembre 2012). «Humour. Marie-Ange Guillaume, Ça m'énerve...» Tribune de Genève.
  14. (Frantsesez) Erredakzioa. (2012ko urriaren 19a). «La semaine littéraire : « Oui, mais toi, tu es payée à lire des livres ! »» Le Soir.
  15. (Frantsesez) «Un livre au poil!» leparisien.fr 2012-09-30 (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  16. (Frantsesez) «Tout le cimetière en parle - Marie-Ange Guillaume» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  17. (Frantsesez) Hakem, Tewfik. (2011-03-23). «Littérature : Marie-Ange Guillaume / Essais : François Leimdorfer» France Culture (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  18. (Frantsesez) «Aucun souvenir de Césarée - Marie-Ange Guillaume» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  19. (Frantsesez) Civiel, Quentin. (2014ko urriaren 24a). «Renouer avec sa mère défunte» Le Monde.
  20. (Frantsesez) Vavasseur, Pierre. (2014ko azaroaren 16a). «Autopsie de l'oubli» Aujourd'hui en France.
  21. (Frantsesez) Peras, Delphine. (2014ko azaroaren 19a). «Session de rattrapage. Ma mère, ma mémoire» L'Express.
  22. (Frantsesez) «Poésie et Chansons : William Sheller» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  23. (Frantsesez) «Desproges, portrait - Marie-Ange Guillaume» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  24. Bertrand de Saint-Vincent. (25 novembre 2000). «Pierre Desproges, l'homme au rire cassé» Le Figaro Magazine.
  25. (Frantsesez) «Goscinny - Marie-Ange Guillaume» Babelio (Noiz kontsultatua: 2024-06-07).
  26. (Frantsesez) Erredakzioa. (1997ko azaroaren 5a). «René Goscinny : deux biographies vingt ans après» Le Figaro.
  27. a b (Frantsesez) Valette, Lise. (2014ko abuztuaren 27a). «Sète : l'écrivain Marie-Ange Guillaume ne fait pas dans la guimauve» Midi Libre.

Kanpo estekak[aldatu | aldatu iturburu kodea]